Department of African Languages and CultureThe Department is the face of culture and heritage in the institution as the languages of Africa carry the cultures that are the center of African civilizations and heritages. The Department approaches language and culture using practical methodologies that seek to transform society through teaching and research. The Department of African Languages and Literature was the first in the country to broaden the scope of African languages beyond Chishona and Isindebele by raising and developing Tshivenda and Xichangana in Zimbabwe in partnership with the University of Venda. The Department is also the pioneer in the training of interpreters and translators in the country.http://ir.gzu.ac.zw:8080/xmlui/handle/123456789/372024-03-29T08:49:11Z2024-03-29T08:49:11ZA linguistic gap in translation: A case of English to Xichangana/Xitsonga of ZimbabweMadlome, Khesani Steynhttp://ir.gzu.ac.zw:8080/xmlui/handle/123456789/2462019-08-18T14:03:23Z2018-11-29T00:00:00ZA linguistic gap in translation: A case of English to Xichangana/Xitsonga of Zimbabwe
Madlome, Khesani Steyn
This study falls under the discipline of translation studies, which may sometimes be referred to as applied cultural
linguistics. The aim of this study is to critically analyse linguistic challenges encountered in translations between
Zimbabwean Xichangana/Xitsonga and English. In this study a qualitative approach is employed. The instruments
used for data collection are interviews and document analysis. Thematic content analysis was employed to analyse
the data. The theoretical framework which was taken into consideration is the linguistic theory since the focus of
this study is on linguistic matters in translation. What gave rise to this research is the observation that many official
documents in Zimbabwe are written in English and then translated mostly into either Chishona or isiNdebele, while
formerly marginalised languages such as Xichangana are neglected. In fact, where translations are done into these
marginalised languages, they are abridged versions of the original documents which are translated in full in the
formerly so-called national languages. As a result, translation work in this language still lags behind and shows that
there are still some linguistic challenges. This paper therefore seeks to find solutions to these challenges and to
improve the quality of translations involving this language.
2018-11-29T00:00:00ZTraversing the Sociolinguistic: The Status of Languages Spoken in Southern and Southeast ZimbabweMadlome, Khesani Steynhttp://ir.gzu.ac.zw:8080/xmlui/handle/123456789/2452019-08-18T13:46:15Z2018-10-01T00:00:00ZTraversing the Sociolinguistic: The Status of Languages Spoken in Southern and Southeast Zimbabwe
Madlome, Khesani Steyn
This paper seeks to analyse the status of languages spoken in Zimbabwe, mainly on languages such as Xitsonga, Tshivenda and Pfumbi via a comparative analysis in relation to languages which were traditionally declared as national and official languages namely English, Shona and Ndebele. The Constitution of Zimbabwe supports the promotion and equality of all indigenous languages; however, there seems to be some discrepancies in the usage of English, Shona and Ndebele. Thus, this work found that the speakers of the languages in the peripheries of the nation have contributed to this phenomenon.
2018-10-01T00:00:00ZIt has always been a man's world: the woman as other in the Shona and Ndebele proverbsMapara, JacobThebe, Simangenkosihttp://ir.gzu.ac.zw:8080/xmlui/handle/123456789/1852018-12-12T14:00:01Z2015-04-25T00:00:00ZIt has always been a man's world: the woman as other in the Shona and Ndebele proverbs
Mapara, Jacob; Thebe, Simangenkosi
The) paper) argues) that) despite) assertions) that) have) been) made) in) some) circles) that)
women) have) been) treated) as) equal) to) men) in) preTcolonial) Zimbabwe,) an) analysis) of)
both)Shona)and)Ndebele)proverbs)yields evidence)that) is)to)the)contrary.)It)goes)on)to)
argue)that)both)Shona)and)Ndebele)societies)have)been)patriarchal)and)have)remained)
so)up)to)this)day.)The)researchers)posit)that)these)proverbs)that)have)continued)to)be)
taught)in)Zimbabwean)schools)have)been)more)of)a)celebration)of)the)marginalisation)
of)women) than) a)celebration)of)culture.) It) argues) that) this) is)so)because) the)proverbs)
have) entrenched) in) the) psyche) of) the) young) learners) the) erroneous) notion) of) male)
superiority) where) the) woman) is) perceived as) the) other) while) the) man) is) the) human)
being.)The)paper)further)argues)that)the)way)females)are)presented)in)both)Shona)and)
Ndebele) proverbs) is) counterproductive) since) it) conflicts) with) issues) of) gender) and)
equality)where)women)are)accepted)as)equals,)and)yet)the)proverbs)present)them)not)
only)as)lesser)human)but)also)in)some)instances)as)sex)objects.
2015-04-25T00:00:00ZSelf-inflicted tragedies: an assessment of the impact of language use by the political parties in postindependence ZimbabweMapara, JacobWasosa, Wellingtonhttp://ir.gzu.ac.zw:8080/xmlui/handle/123456789/1842018-12-12T13:38:26Z2012-12-01T00:00:00ZSelf-inflicted tragedies: an assessment of the impact of language use by the political parties in postindependence Zimbabwe
Mapara, Jacob; Wasosa, Wellington
This research is an examination of the effects of language use by political parties in post-independence
Zimbabwe. It proceeds from the realization that the language used in slogans, songs, speeches and on
banners by the political parties has contributed to the political crisis obtaining in the country as it
basically constitutes hate speech which helps to fuel hostility among the people belonging to rival
political parties The political parties being analyzed are the Zimbabwe African National Union (Patriotic
Front) [ZANU (PF)] and the Movement for Democratic Change (MDC) which have dominated the political
scene in the period under discussion and to a lesser extend Mavambo-Kusile-Dawn (MKD). Some of the
negative results emanating from language use by the two political parties include lack of tolerance
between the political parties which leads to violence and loss of life, fanning ethnic divisions and racial
disharmony, entrenching dictatorship within the structures of the political parties and distortion of the
history of the country. The paper argues that change in language use will go a long way in resolving the
political crisis obtaining in the country as language has influence in the manner people behave and
relate to each other. It comes to this conclusion after noting that language that is supposed to be a
bridge that helps people to communicate and build relations, has in actual fact become a stumbling
block to harmonious social, economic and political relations.
2012-12-01T00:00:00Z